Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zachwiać równowagę
Dalsze udzielanie takiej pożyczki groziłoby jednak
zachwianiem równowagi
pod względem finansowania innych działań grupy i w związku z tym nie jest to opcja, którą można stosować w sposób stały.

The continuation of such loan, however, would threaten to
unbalance
the funding of other Group operations and is therefore not a
sustainable
option.
Dalsze udzielanie takiej pożyczki groziłoby jednak
zachwianiem równowagi
pod względem finansowania innych działań grupy i w związku z tym nie jest to opcja, którą można stosować w sposób stały.

The continuation of such loan, however, would threaten to
unbalance
the funding of other Group operations and is therefore not a
sustainable
option.

...ze wspólnym rynkiem byłoby równoznaczne z nałożeniem nowej kary, a ewentualna windykacja pomocy
zachwiałaby równowagę
spółki Adriatica i zagroziła procesowi prywatyzacji.

Regarding Adriatica’s infringement of the competition rules on the connections it operated between Italy and Greece, the Italian authorities emphasise that the Commission’s decision in respect of...
W odniesieniu do naruszenia przepisów dotyczących konkurencji przez Adriatica w związku z obsługą połączeń między Włochami a Grecją, władze włoskie podkreślają, że decyzja Komisji w tej sprawie nie ma charakteru ostatecznego, obydwa postępowania są prowadzone niezależnie, pomoc nie została wypłacona w celu finansowania działań naruszających zasady wolnej konkurencji, uznanie takiej pomocy za niezgodną ze wspólnym rynkiem byłoby równoznaczne z nałożeniem nowej kary, a ewentualna windykacja pomocy
zachwiałaby równowagę
spółki Adriatica i zagroziła procesowi prywatyzacji.

Regarding Adriatica’s infringement of the competition rules on the connections it operated between Italy and Greece, the Italian authorities emphasise that the Commission’s decision in respect of that infringement is not definitive, that the two procedures are independent of each other, that the aid was not used to finance anti-competitive behaviour, that to declare it incompatible would be equivalent to a new penalty and that to recover it would compromise both the Adriatica company and the privatisation process.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich